10/28/2006

تحت الطبع: حياة إنسان


حياة إنسان
الأعمال الكاملة لجوسيب أونجارتي
ترجمة وتقديم: عادل السيوي
---------------------------------
يصدر قريبا عن دار ميريت للنشر الترجمة العربية لكتاب "حياة إنسان الأعمال الكاملة لأونجاريتي" (1988- 1970) أحد أبرز ثلاثة شعراء إيطاليين في القرن العشرين مع
سلفادور قوازيمودو وايوجينو مونتال وُلد أونجاريتي لأسرة إيطالية من لوكا عام 1988 في الإسكندرية، وعاش فيها حتى عام 1912. ثم غادرها إلى باريس حيث درس لسنوات قليلة ولم ينل شهادة علمية. وفي عام 1914 التحق أونجاريتي بالجيش الإيطالي وحارب في الحرب العالمية الأولى، وكتب عن تجربته كجندي، أو كما يسميها هو تراجيديا "الخنادق"، ديوانه الأول الصغير الذي نشره في باريس عام 1919 تحت عنوان "الحرب"، ويعتبر أونجارتي مؤسس الشعر الهرميطيقي Hermetic الذي خرج من عباءة الرمزية الفرنسية. وترجمت أعماله للعديد من اللغات. وحاز على جائزة "قائد الجندول" وهى جائزة شعرية تمنحها مدينة البندقية وكذلك جائزة نوك- لوزوت، وغيرها من التكريمات التي نالها أثناء حياته.

ترجمها عن الإيطالية: عادل السيوي

1
أبدي
بين زهرة قُطِفَت
وأخرى أُهديَت
عدم لا يمكن التعبير عنه

2
ليلة من مايو
السماء تتوج
رءوس المآذن
بدوائر
من ضوء شحيح

3
غروب
بشرة السماء
توفظ واحات
للمرتحل
من عشق
الى عشق

4
تلاشى

أسرف القلب
فى إنفاق فراشات الضوء
أضاء ثم انطفأ
ورتل نبضه المقاطع
من أخضر
إلى أخضر
بيدى
أشكل طين الأرض
المزدحم بالجنادب
وأصنع لنفسي شكلا
يشبهنى
بقلب خافت
تحبني
لا تحبني
تحبنى
دهنت نفسي
بالأقحوان
غرست جذوري
فى عفن الأرض
نضجت
كنسيج مجعد
على ساق محني
ثم اكتشفت نفسي فى
باقة من أزهار الشوك.

اليوم
مثل نهر الايزونسو
أتامل نفسي
في طين القاع الأزرق
الذى فضحته الشمس
يتبدل شكلى
في طيران غيوم.

فى النهاية
يكون ممتنا
وطليقا
الكائن الذى
اعتاد الرعب
لم يعد الزمن يطارد قلبه
ليس لديه زمان أو مكان
ويكون فرحا
فوق شفتى
قبلة من رخام.

5
الندى المضاء
ترتجف الأرض
من النشوى
تحت شمس
عنفها رقيق.

No comments: